2020 book amnesty

Tuesday, 27 June 2023 20:54
strange_complex: (Tonino reading)
In a further effort to clear the review slate, here are the books which I read in 2020 but haven't reviewed and am clearly now not going to.

2023-06-27 20.42.21.jpg

9. Ali Riza Seyfioğlu (1928), Kazıklı Voyvoda / Dracula in Istanbul, trans Necip Ateş (2017) - like the Swedish and Icelandic versions, this is a bootleg of Stoker's Dracula, published within Florence Stoker's lifetime, but quite clearly without her knowledge, and is the source text for the film Drakula İstanbul'da (1953; LJ / DW). I think what I like about it best is that because it was written from a Turkish perspective and the Turks know all about the Impaler Prince who gave Mehmed II a kicking, Dracula in this version absolutely is Vlad Dracula the Wallachian voivode, or Kazıklı Bey as the Turks called him, with no ambiguity about it.

10. Michele Slung (1993), Shudder Again - bought for the story 'When The Red Storm Comes' by Sarah Smith, which is about a young woman living in a seaside town shortly before the First World War who is made into a vampire by a dashing gentleman who shows her visions of the approaching future calamity from which she will now be safe. It was OK, but not quite as 'Pages from a Young Girl's Journal' as I'd hoped when I heard it described at a conference. The rest is a mixed collection of short stories from different eras, all broadly horror but ranging between serial killers, gothic horrors, and the generally disturbing, with a central theme of being in some way about the relationship between sex and death. One was Robert Aickman's 'Ravissante', about a painter's surreal visit to the home of a Belgian symbolist painter's elderly wife which is probably all a big metaphor for the narrator's subconscious and has a framing device as a found document.

11. Anonymous author for Galley Press (1981), The Dracula Collection - basically a collection of fairly low-rent vampire images, including the one of Louis de Pointe du Lac holding a candelabra used for the cover of the edition of Interview with the Vampire which I have, and strung together with a narrative about Dracula showing a curious human visitor to his castle around his family portrait gallery. But the framing narrative includes some great scenes where the narrator has to imbibe strange substances, enter into and travel through another dimension in order to reach Dracula's castle. A surprisingly compelling fantastical narrative for something I had zero expectations of, and which my friend S had found for me in a charity shop.
strange_complex: (Lee as M.R. James)
I've got so behind with book reviews that I'm here reviewing a book I read in July last year. It's partly because of an intensive autumn / winter (teaching) and then spring (LibDemmery), but it's also because I got a bit stuck on this particular review, wanting to articulate complex things about the presentation of narrative raised by the stories but just always being too tired every time I opened the file. I still don't think I've done it particularly crisply, but I'll settle for getting at least something posted at this stage.

2021-06-13 20.57.23.jpg

The book in question is a rather random collection of J. Sheridan Le Fanu stories published to tie in with the release of Hammer's The Vampire Lovers in 1970. I bought it probably some time between the ages of about 10 and 14, when I used to comb through baskets of books labelled '10p each' on the floor in charity shops and a farm shop which my Mum often took us to, pulling out anything which looked Gothic horror-related. I recognised Peter Cushing on the cover of this one and knew it should be promising, though I hadn't seen The Vampire Lovers at the time. I remember reading Carmilla back then, and I suppose I read the rest of the stories too, but having forgotten all about them it seemed like time for a re-read. That said, I actually skipped Carmilla itself this time, as I read it on its own relatively recently after going to a theatrical production of it (LJ / DW). So I focused primarily on the other stories this time.

It got me thinking about how stories of the supernatural are framed )
strange_complex: (Dracula Scars wine)
After reading Peter Tremayne's Dracula Unborn (LJ / DW), I decided it was finally time to read the book which had inspired it, and so many others like it, in the first place. I read Florescu and McNally's Dracula, Prince of Many Faces, which focuses on the historical Dracula, three years ago (LJ / DW), and for a long time have felt that I didn't really need to bother with this one, given that I've also already read multiple debunkings of it. But, given what a big impact it has had on Dracula-related fiction, I felt in the end that I needed to know for myself what had and hadn't come from here. As the title of my post shows, I read it in the updated and revised 1994 edition rather than the original 1972 version, but I think it is good enough. The authors did not revise their central thesis between the two, and indeed restate it proudly and enthusiastically in the updated edition, though the preface also lists various new sources of evidence which they consulted.

I was basically right that it's both poor literary analysis and poor history. A lot of statements about what Stoker knew about the historical Dracula are pure assertion or speculation. Phrases such as 'It is likely Stoker heard the legends connecting Dracula to this region' (Bistrița) abound. And much of the information about the historical Dracula is completely unreferenced, which is hopeless when the primary sources for him are so contentious. They need not just referencing but constant direct engagement and discussion to get anywhere. McNally and Florescu are sometimes capable of doing that, but not consistently enough, and in particular they seem to have a complete blind spot when it comes to Romanian oral folklore. They treat this a reliable source which can be used to 'confirm' stories from the manuscripts and printed pamphlets, without considering that the folklore legends may stem from people reading the same sources centuries ago. Regarding the location of Dracula's supposed grave at Snagov, they even literally say 'We are inclined to accept the idea that the actual grave was the one near the altar, the one sanctioned by local folklore - always a useful guide in resolving enigmas associated with Dracula' (pp. 113-4). No. You cannot do that. Oral history is just not a reliable source over those timescales.

I was right that this was where Peter Tremayne got the idea about a second castle in the Argeș valley, but this is one of the claims which McNally and Florescu only really have oral tradition to support. According to them, local tradition in the area of Poenari castle claims that the name 'Poenari' originally referred to an older castle on the opposite side of the river from the one visible today (pp. 66-67). They say that the older castle stood on the site of a Roman-era fortress, and that its stones and bricks were used by Dracula to rebuild the castle on the other side of the Argeș now called Poenari. But they can't show any evidence of the older castle's existence - all they say to support it is that they were told about the remains of a low-lying wall at the bottom of the hill which might have formed part of its defences, and shown re-used stones in the local church and chimney-stacks and Dacian-period artefacts in the museum. There are no pictures even of any of these reused stones and artefacts, so it's basically pure hearsay, and they don't even claim to have seen the supposed low-lying wall themselves - only been told about it.

They are similarly vague and even self-contradictory about supposed underground passageways leading from the castle which is now called Poenari and out into the Argeș valley. The reality is that no such passageways are now identifiable, but they are convinced they must have existed nonetheless, because local oral tradition speaks of Dracula escaping from the castle that way in the context of a Turkish attack. So the tunnel is described on that basis (p. 72), and they also say that a visitor in 1912 reported seeing remains of the sunken passageway before the castle was damaged by an earthquake (p. 75), but don't say anything about who this visitor was or quote their account. As for who built it, they describe a winding staircase at Bran leading from a hidden stone covering next to the well in the main courtyard and out onto the knoll on which it stands, and assert that Dracula was so impressed by this that he installed something similar at 'his castle on the Argeș' (pp. 63-64). But, just a few pages later (p. 68), they claim that at the end of the fourteenth century, a Wallachian prince and his supporters retreated from the Tartars to the same castle, and when the Tartars stormed it they found nobody there, because the prince and his retinue had fled through secret passageways to the banks of the river. That story can only be true if there were already secret underground passageways at the castle half a century before Dracula's time, meaning that he had no need to install them himself.

Most of the book is like that. Much of the information in it seems interesting, but it crumbles on closer examination, just leaving you feeling irritated that you bothered in the first place. That said, I did notice for the first time thanks to this book that the St Gall manuscript about Dracula, a translation of which it contains, compares him directly to Herod, Nero, Diocletian and other persecutors of Christians. That's interesting, because I've been working on a theory for a while that quite a lot of the contents of the 'horror stories' which circulated about him is actually drawn from existing traditions about other tyrannical monarchs, and that sort of direct comparison confirms that at least some of the writers knew what tradition they were writing in. I also learnt from this book that one of the best-known portraits of Dracula comes from a collection at Ambras Castle in Austria specifically put together as a collection of curiosities by Ferdinand II, Archduke of Tyrol, which also includes the well-known portrait of the so-called wolf-man, Petrus Gonsalvus and his children. I knew it was called the 'Ambras portrait', but wasn't aware of that wider context, which is of course very typical of how almost every aspect of Dracula and his story has been perpetuated over the centuries. The castle, and Innsbruck where it is located, both look lovely, so I must try and go there some time once that sort of thing is possible again.
strange_complex: (Dracula 1958 cloak)
This is a terrible-brilliant book about Vlad as Dracula, and the first of a trilogy. It's one of many written following the publication of Radu Florescu and Raymond McNally (1972), In Search of Dracula, which took their (rather over-egged) argument that Stoker's Dracula was based on a profound and detailed knowledge of the life of the historical Vlad Dracula, and spun glorious fiction out of it. Florescu and McNally misunderstood how Stoker (and indeed fiction generally) worked and their case has now been comprehensively deconstructed, but the opposite extreme of arguing that Stoker's Dracula has nothing whatsoever to do with the historial Voievod is also just as wrong, and in any case I don't really care and still love the connection. It is my personal head-canon. So books which adhere to it are my happy place.

This one presents itself in grand Gothic tradition, just like Dracula, as an authentic 'found' document - specifically the memoir of Mircea, son of Vlad Dracula, written in 1480, discovered by Abraham Van Helsing in a Russian monastery in 1898, translated and annotated by him, and then 'found' again by Peter Tremayne in an Islington street market. The story starts in Rome, where Mircea, twenty-two years old, has recently been orphaned following the death of his mother, Dracula's second wife, who had fled there for safety in 1462 when Dracula discovered she was having an affair. He is well-to-do but gets himself into trouble after seducing the wife of a local prince, and decides that the time is right to take up an invitation from his older half-brothers, Vlad and Mihail, to return to Wallachia and claim his share of their birthright now that Dracula is dead. Naturally, when he gets there, he finds them living in a remote and spooky castle, appearing only at night and plotting to turn him into a vampire so he can help them restore the house of Dracula to its rightful mastery over the world. Meanwhile, Dracula himself is not as dead as people have been led to believe...

'Peter Tremayne' is apparently a pseudonym for Peter Berresford Ellis, who is also a Celtic historian and now best-known for the Sister Fildelma murder mystery series. I actually think it's fair enough for a non-specialist historian not to have debunked Florescu and McNally's theories about Dracula for himself, especially since the main grounds for questioning their claims came from the study of Stoker's notes in the 1980s. Meanwhile, his historical grounding is clear throughout, and he has certainly absorbed what was known about the historical Vlad in the the late '70s pretty thoroughly and gives room in the novel to different perspectives on him. Mircea begins the story believing that his father was a popular ruler who had been just to punish the Saxons for trying to overthrow him, but as he meets Saxons on his journey through Wallachia who don't know he is Vlad's son, he discovers that to them he was a bloodthirsty tyrant. Later, in Tirgoviste, he meets an abbot in whose view Vlad was driven by an excessive puritanical austerity which led him to punish the immoral, but also wonders whether the horrific stories about him can really be true, or invented by his enemies to discredit him. Others note that VLad may have been harsh and ruthless, but at least he drove the Turks out, while Mircea himself knows of plenty of other contemporary rulers who impale at least as much of Dracula - including John Tiptoft, Earl of Worcester (aka the Butcher of England).

That said, some bits of Tremayne's background research felt like they had been crow-barred in for the sake of it. On the way to Wallachia, Mircea travels through Dubrovnik, but no action takes place there. Rather, it is mentioned, we are treated to a paragraph about its history, economy and demography which reads for all the world as though it had been copied out of an encyclopedia, and then we just go straight into "When I left Dubrovnik, I noticed almost immediately a drop in temperature." So... why bother with a copy-and-paste description of what was actually nothing more than a staging-post on his journey? Meanwhile, there are plenty more nods to Stoker's novel beyond the simple presentation of the story as a first-person documentary account. E.g. Mircea sees blue flames flickering in the darkness as he approaches Castle Dracula, which his coach driver stops and bends over to do something. Later, he learns that one of the ways Dracula may have become a vampire is by dabbling in sorcery and conjuring the devil, while in the final moments of the novel Dracula tells Mircea he has not won because he will spread his revenge over centuries and has only just begun.

The castle )

Brother John )

Dracula and his origins )

After all this, the actual ending felt slightly disappointing. Mircea fights off most of the vampires with a sword blessed by the Pope, through which he feels some kind of magic power surging as he lifts it against them. That felt like a bit too much of an easy solution, I think - as when a Doctor Who story is essentially solved by waving the sonic screwdriver. During the sword-fight, a candelabra is knocked over into a tapestry, setting the castle ablaze, and Dracula himself is lost somewhere in the flames - which of course creates plenty of opportunities for him to escape and go on to further adventures. As Van Helsing spells out in a final note appended to the manuscript, that includes those recorded by Stoker.

If there's another book out there which combines Stoker's Dracula, the historical Dracula and Hammerish notions of vampirism as rooted in ancient paganism, I'd sure as hell love to read it. Until then, this one will enjoy a special place in my heart, despite its occasional ineptitudes and rather weak ending. I remain unclear as to why it is titled 'Dracula Unborn', as I couldn't see that that title matched up with any of its characters.
strange_complex: (Cities condor in flight)
This is a collection of short stories whose author is known in this parish as [personal profile] sovay. I hope she won't mind if I proceed to just call her S for the rest of this review, a) to save myself having to keep typing out the code for [personal profile] sovay, and b) to signal that I'm writing about her in a different way here anyway, which bridges both [personal profile] sovay, the DW friend, and Sonya Taaffe, the author.

We've been DW friends for a few years now (probably about four-ish?), and I have been following S's writing career all that time. It is obviously a big passion and a serious commitment for her - she regularly posts to say that she has had an individual short story or poem published, attends readings and cons to present / talk about her work (in pre-COVID times anyway), and of course reported the publication of this book a couple of years ago. I've been a little slow to get round to acquiring and reading it, but not because I had any doubt that it would be good. I'd already read a couple of the individual stories in it anyway which S had shared, and been extremely impressed. I'm just slow, is all.

I've never met S in real life, as she lives in Boston, but she tells her DW readers a lot about herself, and has clearly put a lot of the same self into her stories too. So I had very much the same experience reading this book as I did when reading my friend Andrew Hickey's novel Head of State (LJ / DW) of recognising the person I know through DW in the stories. S's passion for the sea, knowledge of Classical myth and literature, Jewish heritage, and queer identity are all here, combined with a fine-detail observation of urban landscapes and a sense of colour and the best words for conveying it vividly which really struck me in the first of her stories that I read.

I'm not going to write about every single story, because there are twenty-two in the book altogether, but here are some notes on my favourites ones and what I liked about them )

In short, a very impressive and enjoyable collection which I highly recommend. S has a real gift for taking established literature, myth and history, combining it with close observation and transforming it into something completely new and unexpected. Here's to her further success as a writer.
strange_complex: (Dracula 1958 cloak)
I've known for some time that Bram Stoker secured the stage copyright for Dracula by putting on a reading of it at the Lyceum a week before the book itself was published. The script for this reading was basically constructed out of the dialogue from the novel, cut out from the editorial proofs, pasted onto sheets of paper, and supplemented by stage directions and occasional extra material in Stoker's own handwriting. A few pages from it were displayed as part of the British Library's exhibition Terror and Wonder: The Gothic Imagination in 2014, and they also have an article about it here including images of the script.

What I didn't know until only a few months ago was that you can buy an edited version of this script, presented in ordinary print (i.e. not as a facsimile) but using typographic conventions to convey which parts of the text originated as cut-out proofs, which as Stoker's hand-written additions and which (occasionally) as additions by the editor to create a workable text out of something Stoker had obviously rushed in the first place. This was a very exciting discovery, as I had felt frustrated at being unable to read it before. I could tell from what I'd seen at the British Library exhibition that there were a few very minor differences between the text in the proofs and the final published novel, while the hand-written material joining them together was in some places entirely new - and yet from the hand of the same author, and thus potentially providing precious additional insights into Stoker's thinking and the story-world he had created. So I put it on my Christmas list, and as soon as I'd finished my DracSoc holiday homework reading, it was next in the queue on my to-read pile.

It does have to be said that it would clearly have been very bad as an actual play. Stoker wrote it as a novel, and evidently did not have time to convert it properly for stage action. So we end up with long passages where a character sits there on stage, writing in their diary about something they have seen, instead of us actually seeing it happening - as would be done and indeed is done in any proper stage adaptation. For example, when Harker is trapped inside the castle early on in the novel, he sees various things out of the windows, such as Szgany workers whom he tries to communicate with and get to post a letter for him, or the woman whose child Dracula has taken who comes and begs him to give it back. In the novel, it's perfectly natural for him to recount these events in retrospect in his diary - that is the format of the text after all. But in a stage adaptation you expect to see these sorts of things happening in direct action, and it could only have been tedious and painful to have to sit there listening to the character reading out a diary entry about it instead. Supposedly, Henry Irving, on witnessing the reading, opined that it was 'dreadful', and I can't disagree with him.

However, I wasn't reading it for its dramatic potential, but for the insights it could yield into Stoker's creative processes and his own wider conception of the text as we have it in the novel. These are some of the things I felt were worth noting down under that heading )

Then there were things which were always there in the novel, but which I only fully picked up on this time )

In short, this may be a terrible stage play, but if you're a big old Dracula geek it is essential reading, mainly for the additional insights into Stoker's work but also because it allows you to see new things in the existing text by reading it in a new format. I am so glad to have had the opportunity at last.
strange_complex: (Vampira)
This is the second book I read for the now-unlikely-to-happen DracSoc trip to Bath, again because its author lived there in the early to mid '70s. On one level it is a series of ten 'takes' on traditional fairy-tales, but even to say that rather over-simplifies and understates what Carter does with them. Most are entirely recast, reset, reframed - more riffs on the original stories than even retellings, and sometimes taking two or three iterations to explore different angles on the same archetype. All of them reflect her famously radical feminist perspective, but while that might now conjure up a vision of stories about women triumphing over patriarchy, perhaps with a queer emphasis, Carter's focus is more on demonstrating the workings of patriarchy, the ways in which women are often complicit in it, its damaging effects and (sometimes) the ways in which women can counter or escape from it. Most of the stories are also distinctly Gothic in nature, involving violence, the monstrous, isolated fantastical settings and a general sense of heightened drama and emotion. My notes on individual stories follow below )
strange_complex: (Chrestomanci slacking in style)
This is one of two books I read in preparation for this Dracula Society trip to Bath in mid-May, the relevance being that the author lived there in later life and there is a museum about him there in a tower which he commissioned. Though the trip hasn't been officially cancelled yet, it's pretty obvious that it will be, which is a pity. Nonetheless, reading good Gothic literature is never a waste, and maybe we'll be able to reschedule the trip for 2021?

It's an Orientalising novel whose title character is loosely based on a real ninth-century caliph named al-Wathiq who had a palace at Samarra (spelt Samarah in the novel), but I would say the relationship between character and namesake is similar to that for Dracula. That is, a name and general setting have been borrowed, but otherwise the character and the story are entirely fantastical. Obviously an 18th-century westerner writing Orientalising literature is indulging in a form of Othering, but it's only fair to acknowledge that there is a spectrum of these things, and that while this certainly isn't the ideal response to or form of interaction with another culture, it is much benigner than some. Unfortunately I haven't read The Arabian Nights, which was the leading inspiration for this sort of literature in Beckford's day, or indeed anything much else in this vein, so I wasn't able to situate it within its wider literary context. But I enjoyed it, and certainly learnt a lot of new Arabic-based words for supernatural beings as I went along.

Vathek, the lazy glutton )

The main plot )

Carathis, Vathek's mother )

Style and humour )

Allusions and echoes which I could identify )

Given these fantastical details and the lavish descriptions of splendid palaces and supernatural creatures throughout, I was rather surprised on checking the Wikipedia page that there is no mention there (or anywhere else I can find) of any screen adaptation of it. I guess this kind of Orientalising literature simply went out of fashion before the technical capacity to do that became available, which I would say is when it became possible to do feature-length animations in colour. However, Google tells me that there is a French-language graphic novel, which is something at least.
strange_complex: (Figure on the sea shore)
So here I am with a weekend to myself for the first time in ages, but that isn't for good reasons, and it will probably be the first of far too many - if we're all lucky. I could sit here and write about the coronavirus, but for the sake of normality and mental health, here is a post about some ghost stories I read instead.

I started reading this collection a day or two before Christmas 2019, but I didn't finish it until after New Year 2020, so I'll count it as the first book of 2020. I have only knowingly read one Algernon Blackwood story before, which was The Willows, though I read a lot of horror short story compilations in my teens, so may well have read others. Anyway, I love The Willows, and what I love about it is that the scary supernatural entities in it are not ghosts or monsters in anything like the normal sense, but elemental forces or beings, seemingly from another dimension, which the human characters cannot see or understand. That really spoke to me and made for an immensely gripping and powerful story, so having read and enjoyed that one recently in isolation, I decided to make this, Algernon Blackwood's earliest published short story collection, the subject of this year's ghostly Christmas reading.

The table of contents runs thus:

The Empty House
A Haunted Island
A Case Of Eavesdropping
Keeping His Promise
With Intent To Steal
The Wood Of The Dead
Smith: An Episode In A Lodging-House
A Suspicious Gift
The Strange Adventures Of A Private Secretary In New York
Skeleton Lake: An Episode In Camp

Precis of all the stories (and more) may be found here, while the whole collection is online here. Some, such as The Empty House, A Case Of Eavesdropping and Keeping His Promise are standard-to-fairly standard ghost stories, though certainly very well done and typically leaving me feeling pleasantly on edge and unwilling to look behind me by the time I had finished them and was ready to turn out the light. But others reflect the same interest in the unknowable, the occult or the divine as The Willows )

Blackwood's interest in stories of this kind seems to be grounded in his real-world interests )

Two stories also place a significant emphasis on the act of story-telling itself )

Finally, again in line with the last Stoker novel I read and because it very much needs to be acknowledged, there is some full-blown racism in this collection too )

Profile

strange_complex: (Default)
strange_complex

January 2025

M T W T F S S
  12345
6 789101112
131415161718 19
20212223242526
2728293031  

Syndicate

RSS Atom

Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Saturday, 7 June 2025 03:44
Powered by Dreamwidth Studios
OSZAR »